domingo, 22 de diciembre de 2013

La Nueva España, 22-12-2013

Click on the image to enlarge.
LNE 22-12-2013, La Galería


A scan of local newspaper La Nueva España presenting an interview and some images of my work. Many thanks to everyone at LNE! Great article!

martes, 5 de noviembre de 2013

Beige-mint green spats - Polainas beige y verde menta



For sale here!

These pretty victorian spats are one-of-a-kind and ready to ship!

All my spats are designed to fit any type of high heel shoe.

These ones are made of beige and mint green brocade and finished on the top and bottom edges with beige satin bias tape.
The front closure is framed with handmade bias pieces made of the same fabric which hold nylon bones in place. These bones help the spats stay straight and reinforce the closure to keep its shape. The mint green satin ribbon lacing passes through two-piece machine-set eyelets in antique gold finish. Laces give a bootie feel and allow a nice fit at the same time. The tab underneath the laces is a floating panel suspended from the laces to get a perfect adjustment and close the front gap nicely.
There's an elastic strap underneath the shoe sole that closes with two snap buttons to keep the spat in place. Elastic ensures a nice and firm adjustment to any kind of shoe so the spat stays in place covering both the foot and the shoe. Snap buttons can be replaced on the elastic to achieve a really perfect fit.

*Size info
Ankle - fully closed. 22cm or 8 1/2 '' - can be opened to 28cm or 11''


*     *     *


¡A la venta aquí!


Estas bonitas polainas de estilo victoriano son únicas y están listas para enviar.

Todos mis diseños de polaina están pensados para adaptarse a cualquier tipo de tacón.

Estas polainas están confeccionadas en brocado beige con detalles en verde menta, con los bordes rematados con bies de raso en tono beige.
El cierre frontal está enmarcado con piezas al bies usando el mismo tejido brocado; dichas piezas mantienen en su lugar unas ballenas de nylon que ayudan a las polainas a mantenerse erguidas y favorecen que ambos lados del cierre frontal permanezcan en paralelo. Las cintas frontales son de raso de doble cara en color verde menta y pasan a través ojetes de dos piezas colocados a máquina y con acabado en oro viejo. Las cintas dan a la polaina un aspecto de bota y permiten un buen ajuste a la pierna al mismo tiempo. La lengüeta colocada bajo ellas es un panel flotante que pende de las propias cintas, lo que facilita el ajuste y tapa la abertura frontal perfectamente.
La polaina lleva cosida una goma que se abrocha por debajo de la suela del zapato con unos automáticos. Esta goma ayuda a que la polaina se ajuste a cualquier tipo de zapato de tacón y a que permanezca en su lugar, tapando el pie y el zapato. Los automáticos pueden recolocarse en la goma según la necesidad para ajustar la polaina al zapato.

*Información sobre la talla
Tobillo (contorno)- completamente cerrado: 22cm o 8 1/2 '' -  puede abrirse hasta los 28cm o 11''

lunes, 28 de octubre de 2013

Black/grey spats with gears - Polainas en gris y negro con engranajes






Sold!
All my spats are designed to fit any type of high heel shoe.

These ones are made of black and grey damask brocade and black-grey trims. It features a folded piece on the sides ornated with matching buttons. The grey leather gears on the side of the heel area are hand cut and hand painted with silver accents, and have been hand sewn into place with a silver furniture on the centre of each piece. The spats close at the front with wide double-face matching grey satin ribbon that pass through silver lacing loops.
The front closure is framed with grey damask pieces which also hold nylon bones in place. These bones help the spats stay straight and reinforce the closure to keep its shape. Laces give a bootie feel and allow a nice fit at the same time. The tab underneath the laces is a floating panel suspended from the laces to get a perfect adjustment and close the front gap nicely.
There's an elastic strap underneath the shoe sole that closes with two snap buttons to keep the spat in place. Elastic ensures a nice and firm adjustment to any kind of shoe so the spat stays in place covering the foot and the shoe. Snap buttons can be replaced on the elastic to achieve a really perfect fit.

* Damask brocade is available in many colours, if you'd like these same spats in other shade please just ask!

*Size info
Ankle - fully closed. 22cm or 8 1/2 '' - can be opened to 28cm or 11''


*     *     *


¡Vendidas!

Todas mis polainas están diseñadas para adaptarse a cualquier tipo de tacón.

Estas polainas en concreto están confeccionadas en damasco negro y gris, con pasamanería de los mismos tonos y con hilos plateados, y engranajes de cuero gris cortados y pintados a mano con detalles plateados, que están cosidos en su lugar con una furnitura plateada en el centro de cada pieza. Las polainas tienen al lado externo una pieza doblada en damasco gris con detalles de botones de tonos concordantes. Se cierran por delante con lazadas de cinta ancha de raso de doble cara en tono gris pasando por hebillas de cordón plateadas.
Enmarcando el cierre frontal hay dos piezas de damasco gris que a su vez alojan ballenas de nylon. Estas ballenas ayudan a las polainas a mantenerse erguidas y sujetan paralelas las mitades del cierre frontal sin deformarse. Los cordones les dan un aspecto de bota y además favorecen un buen ajuste.
La lengüeta bajo las cintas está suspendida de las mismas para ajustarse y tapar bien el espacio frontal.
Las polainas llevan una goma cosida que pasa por debajo de la suela del zapato y se abrocha con automáticos. Esta goma ayuda a que la polaina se mantenga en su lugar. Los automáticos pueden descoserse y desplazarse en la goma para asegurar un ajuste perfecto.

*El damasco está disponible en gran variedad de tonos, si quieres estas polainas en otro color solo tienes que preguntar.

*Información sobre la talla
Contorno de tobillo: totalmente cerrado 22cm; puede abrirse hasta los 28cm.

jueves, 3 de octubre de 2013

Black damask w/ white lace spats - Polainas de damasco negro con encaje blanco






For sale on Etsy!

All my spats are designed to fit any type of high heel shoe.

These ones are made of black damask brocade and ornated at the sides and back with delicate hand cut and hand sewn off-white lace appliques. The top edge has been finished with white bias tape and a tiny white lace trim.
The front closure is framed with a tiny lace trim over off-white bias which also hold nylon bones in place. These bones help the spats stay straight and reinforce the closure to keep its shape. The off-white rat tail lacing passes through loops made of the same cord. Laces give a bootie feel and allow a nice fit at the same time. The tab underneath the laces is a floating panel suspended from the laces to get a perfect adjustment and close the front gap nicely.
There's an elastic strap underneath the shoe sole that closes with two snap buttons to keep the spat in place. Elastic ensures a nice and firm adjustment to any kind of shoe so the spat stays in place covering the foot and the shoe. Snap buttons can be replaced on the elastic to achieve a really perfect fit.

These spats have also been lined with matching black satin.

* Damask brocade is available in many colours, if you'd like these same spats in other shade please just send me an Etsy convo or an email to mpardovicouture@gmail.com, I'll be happy to help!

*Size info
Ankle - fully closed. 22cm or 8 1/2 '' - can be opened to 28cm or 11''


*      *     *


A la venta en Etsy!

Todas mis polainas están diseñadas para adaptarse a cualquier tipo de zapato de tacón.

Estas en concreto están confeccionadas en brocado adamascado negro y adornadas a los lados y por detrás con delicadas aplicaciones de encaje blanco roto cortadas y cosidas a mano. El borde superior está acabado con bies blanco y una delicada puntilla blanca.

El cierre frontal está enmarcado por una minúscula puntilla blanca sobre bies blanco roto, que a su vez mantiene ballenas de nylon en su lugar. Estas ballenas ayudan a que las polainas mantengan su estructura erecta y el cierre frontal bien formado y sin pliegues. El cordón de cola de ratón blanco roto pasa por pasacintas del mismo cordón. Las lazadas dan una apariencia de bota al mismo tiempo que aseguran un buen ajuste. La lengüeta bajo los cordones es un panel flotante suspendido de los mismos cordones para cerrar el espacio frontal perfectamente.
Hay una goma cosida a la polaina que pasa por debajo de la suela del zapato. Dicha goma cierra con dos automáticos para mantener la polaina en su lugar cubriendo el calzado y los pies. Los automáticos pueden descoserse y desplazarse en la goma para conseguir un ajuste perfecto.

Estas polainas están forradas con raso negro.

* El brocado adamascado está disponible en diversos colores, si te gustan estas polainas pero las prefieres de otro color consúltame enviándome un mensaje a través de Etsy o mándame un mensaje a mpardovicouture@gmail.com.

*Información sobre la talla:
Tobillo - cierra totalmente a los 22cm de contorno (8 1/2'') y puede abrirse hasta los 28 cm (11'').

Purple satin w/black lace spats - Polainas moradas con encaje negro






For sale here!

All my spats are designed to fit any type of high heel shoe.

These ones are made of deep purple satin and ornated at the sides and back with delicate hand cut and hand sewn black lace appliques. The top edge has been finished with a gorgeous hand sewn pleated black velvet trim.
The front closure is framed with black bias which also hold nylon bones in place. These bones help the spats stay straight and reinforce the closure to keep its shape. The black rat tail lacing passes through black double-faced ribbon. Laces give a bootie feel and allow a nice fit at the same time. The tab underneath the laces is a floating panel suspended from the laces to get a perfect adjustment and close the front gap nicely.
There's an elastic strap underneath the shoe sole that closes with two snap buttons to keep the spat in place. Elastic ensures a nice and firm adjustment to any kind of shoe so the spat stays in place covering the foot and the shoe. Snap buttons can be replaced on the elastic to achieve a really perfect fit.

These spats have also been lined with matching black cotton. They are perfect for spring-summer events, as the materials used are really light and breathable.


*Size info
Ankle - fully closed. 22cm or 8 1/2 '' - can be opened to 28cm or 11''



*     *     *

¡A la venta aquí!

Todas mis polainas están diseádas para adaptarse a cualquier tipo de zapato de tacón.

Estas están confeccionadas en raso color morado intenso y adornadas a los lados y por detrás con delicados apliques de encaje cortado y cosido a mano. El borde superior está terminado con una preciosa pasamanería de cinta de terciopelo plisada cosida a mano a la plaina.
El cierre frontal está enmarcado con bies negro que a su vez sujeta en su lugar ballenas de nylon. Estas ballenas favorecen que las polainas permanezcan rectas y refuerzan el cierre frontal para mantener su forma. El cordón de cola de ratón negro que cierra las polainas pasa por pasacintas de lazo de raso de doble cara. Las lazadas dan un aspecto de bota y a la vez aseguran un ajuste perfecto. La lengüeta por debajo de los cordones es un panel flotante sujeto a las cintas para mantener un perfecto ajuste y para cerrar bien el espacio frontal.
Hay una goma cosida a la polaina que pasa por debajo de la suela del zapato y se cierra con dos automáticos para ajustar la polaina al calzado y mantenerla en su lugar. La goma favorece un buen ajuste a cualquier tipo de zapato de forma que la polaina se mantiene sujeta en su lugar y cubre el calzado y el pie. Los automáticos se pueden recolocar en la goma para conseguir un ajuste realmente perfecto.

Estas polainas están también forradas con algodón negro. Son perfectas para eventos en primavera o verano puesto que los materiales empleados son muy ligeros y transpirables.

*Información sobre la talla:
Tobillo - cierra totalmente a los 22cm de contorno (8 1/2'') y puede abrirse hasta los 28 cm (11'').

Gamzatti costume







Romantic ballet named La Bayadère takes place in India. The main character is Nikiya, the temple slave, who is in love with Solor, a warrior. The Brahman, main priest of the temple, wants Nikiya for himself, while the Rajah arranges Solor's marriage with Gamzatti, his princess daughter...

I performed Gamzatti last end-of-term gala. When I was told I was dancing this role, I decided to make my own costumes and stuff to go onstage, and here's a pic of me performing!

I am so in love with this costume, I adore it! It took me such a long time to have it finished, lots of savings spent to get the materials (that gold brocade for the bodice and pieces on the skirt was superhard to find, as well as part of the delicate lacey aged gold trim) But it was definitely worth it!
Here's a close-up of the Gamzatti headpiece.

Inspiration: Gamzatti costume by the Royal Ballet (Royal Opera House), here's an image.


*     *     *

El ballet romántico de nombre La Bayadera se ambienta en la India. El personaje principal es Nikiya, una esclava del templo, que está enamorada de Solor, un guerrero. El Brahmán, el sumo sacerdote del templo, quiere a Nikiya para sí mientras que el Rajá arregla el matrimonio de Solor con su hija la princesa Gamzatti...

El pasado fin de curso hice el papel de Gamzatti. Cuando me comunicaron que bailaría esta parte, decidí hacerme el traje y todos los accesorios para entrar en escena, ¡y aquí tenéis fotos de mí bailando!

Adoro este traje. Me llevó mucho tiempo y trabajo terminarlo, invertí mucho en materiales que me costó conseguir, como el brocado del corpiño y los pétalos de la falda, o la pasamanería de oro viejo. Pero definitivamente valió la pena.
Aquí os dejo también un enlace para que veáis el tocado de Gamzatti más de cerca.

Inspiración: el traje de Gamzatti creado por el Royal Ballet (Royal Opera House), os dejo una imagen.

Bayadère headpiece - Tocado para Bayadera






Romantic ballet named La Bayadère takes place in India. The main character is Nikiya, the temple slave, who is in love with Solor, a warrior. The Brahman, main priest of the temple, wants Nikiya for himself, while the Rajah arranges Solor's marriage with Gamzatti, his princess daughter...

Here's the other Bayadère themed headpiece, one of the two twins I've recently made. It follows the lines of the Gamzatti one in a different, simpler way (see Gamzatti headpiece). Again, aluminium golden wires, furnitures, golden beads, faux pearls, crystals and some golden flowers right above the bun.
My classmate and I used them both to dance a pas de deux variation, and she's recycling it as a Nikiya headpiece.

You can see myself in the picture below wearing this headpiece with the costume I made to dance with my classmate. Everything is handmade except the pancake tutu underneath the blue upper skirt -that one is a rehearsal tutu by Menkes.

Would you like to get your own headpiece? Convo me via Etsy or send me an email to mpardovicouture@gmail.com and we'll talk about custom designs and prices.


*     *     *


El ballet romántico de nombre La Bayadera se ambienta en la India. El personaje principal es Nikiya, una esclava del templo, que está enamorada de Solor, un guerrero. El Brahmán, el sumo sacerdote del templo, quiere a Nikiya para sí mientras que el Rajá arregla el matrimonio de Solor con su hija la princesa Gamzatti...

Aquí os dejo otro tocado con temática Bayadera, una de dos piezas gemelas que hice recientemente. Sigue las líneas de la tiara de Gamzatti de una manera sutilmente distinta y más sencilla (ver tocado de Gamzatti) . De nuevo, alambres de aluminio en tonos deorados, cuentas y fornituras doradas, perlas falsas, cristales y algunas florecillas doradas sobre el moño. La compañera para la que hice la pieza gemela y yo las usamos para una variación de paso a dos, y ella la reciclará después para bailar Nikiya.

Podéis verme en la imagen inferior con este tocado puesto junto con el traje que hice para la variación con mi compañera. Todo está hecho a mano salvo el tutú que hay bajo la sobrefalda azul y dorada: ese es un tutú de ensayo creada por Menkes.

¿Te gustaría tener un tocado similar? Envíame un mensaje a través de mi tienda en Etsy o mándame un email a mpardovicouture@gmail.com y discutiremos el diseño y el precio.

Gamzatti headpiece - Tocado de Gamzatti




Romantic ballet named La Bayadère takes place in India. The main character is Nikiya, the temple slave, who is in love with Solor, a warrior. The Brahman, main priest of the temple, wants Nikiya for himself, while the Rajah arranges Solor's marriage with Gamzatti, his princess daughter...

I performed Gamzatti last end-of-term gala. When I was told I was dancing this role, I decided to make my own costumes and stuff to go onstage. So, this is my version of Gamzatti's headpiece, a tall and ostentatious tiara with lots of crystals, pearls and golden beads and furnitures. Everyone told me it sparkled incredibly under stage lights. It's very light and comfortable to wear despite it's size. The structure is made of golden-bronze aluminium wire so it's shapable to anyone's head size, and it features several combs to set it on one's head easily.

Would you like to get your own headpiece? Convo me via Etsy or send me an email to mpardovicouture@gmail.com and we'll talk about custom designs and prices <3


*     *     *


El ballet romántico de nombre La Bayadera se ambienta en la India. El personaje principal es Nikiya, una esclava del templo, que está enamorada de Solor, un guerrero. El Brahmán, el sumo sacerdote del templo, quiere a Nikiya para sí mientras que el Rajá arregla el matrimonio de Solor con su hija la princesa Gamzatti...

El pasado fin de curso hice el papel de Gamzatti. Cuando me comunicaron que bailaría esta parte, decidí hacerme el traje y todos los accesorios para entrar en escena. De modo que esta es mi versión del tocado de Gamzatti, una tiara alta y ostentosa llena de cristales, perlas y cuentas y fornituras doradas. Todo el mundo me dijo que brillaba de forma espectacular bajo las luces del escenario. Es muy ligera y cómoda de llevar pese al tamaño. La estructura está hecha de alambre de aluminio en tonos cobre y oro así que es fácilmente moldeable a cualquier tamaño de cabeza. Lleva además varias peinetas para colocarla fácilmente.

¿Te gustaría tener un tocado similar? Envíame un mensaje a través de mi tienda en Etsy o mándame un email a mpardovicouture@gmail.com y discutiremos el diseño y el precio.

jueves, 1 de agosto de 2013

Beige/brown spats with gold accents - Polainas beige/marrón con detalles dorados







Sold.

These pretty spats are made of striped beige cotton with gold thread details, and ornated at the sides and back with hand-stitched embroidered tulle appliques -those feature floral details and golden sequins. The top edge has been finished with cotton lace trim.
The front closure is framed with double-faced brown satin ribbon and cotton lace trim with gold thread accent. The brown rat tail lacing passes through brown grosgrain ribbon on the instep and gold D rings on the calf. Laces give a bootie feel and allow a nice fit at the same time. The tab underneath the laces is a floating panel suspended from the laces to get a perfect adjustment and close the front gap nicely.
There's an elastic strap underneath the shoe sole that closes with two snap buttons to keep the spat in place. Elastic ensures a nice and firm adjustment to any kind of shoe. Snap buttons can be replaced on the elastic to achieve a really perfect fit.

These pieces have a nylon bone on each side of both front closures to help the fabrics stay up. They have also been lined with matching beige cotton printed with a delicate and subtle floral pattern.

*      *      *

Vendidas.

Esta bonitas polainas están hechas de algodón a rayas en color beige con detalles de hilo dorado, y ornamentadas en los laterales con apliques de tul bordado con motivos florales y lentejuelas doradas. El borde superior está acabado con una puntilla de algodón.
El cierre frontal está enmarcado con cinta de raso marrón y puntilla de algodón con detalles de hilo dorado. Los cordones de cola de ratón en color marrón pasan a través de pasacintas de grosgrain en el mismo tono en el área del empeine y a través de aros en D dorados en la caña. Los cordones le dan una apariencia de bota al calzado y permiten a la vez un ajuste perfecto. La lengüeta queda suspendida de las cintas para cubrir adecuadamente el espacio frontal. Estas polainas llevan incorporada una goma que las sujeta por debajo de la suela del zapato y facilita que permanezcan aseguradas en su posición sobre cualquier tipo de zapato. Las gomas se abrochan con automáticos.
Estas polainas están forradas con algodón beige con un sutil estampado floral, y llevan a su vez ballenas de nylon a cada lado de los cierres frontales para ayudarlas a permanecer erguidas.

Custom blue silk corset - Corsé custom de seda azul









This piece is a recent commission I made for a curvy client. It's made of electric blue with purple weave shantung silk, and has been ornated with hand cut lace appliques and acrylic rhinestones in deep blue and black.
It features 5 layers of fabric -silk, coutil, a double layer of light cotton canvas and printed cotton lining-, a black busk front closure, a combination of flat steel and spiral wire boning (6 flats, 6 11mm-wide spirals, and 14 7mm-wide spirals), waist stay,  antique metal two-piece eyelets at the back, an unboned modesty plaket under the busk, and a boned suspended modesty panel at the back.
Have a look at this short video -it's crap quality but it actually shows the rhinestones much better.

*      *      *

Este corsé es un encargo reciente creado para una clienta muy curvilínea. Está confeccionado en seda salvaje azul eléctrico con sombras púrpura, y adornado con aplicaciones de encaje cortado y cosido a mano junto con piedras acrílicas en azul intenso y negro.
Se compone de 5 capas de tejido -seda salvaje, coutil (tejido de fuerza), dosfinas capas de entretela de algodón y forro de algodón estampado-; un cierre frontal de busk lacado en negro, una combinación de ballenas de acero plano y espiral (6 planas, 6 espirales de 11mm de ancho y 14 espirales de 7mm de ancho), refuerzo en la cintura, ojetes de dos piezas en metal ennegrecido en el cierre trasero, una tapeta flexible bajo el busk y un modesty panel emballenado y suspendido de las cintas del cierre trasero.
En este video se aprecian mejor las piedrecitas pese a la mala calidad de la grabación.

Minifee 'Black&White' collection





This is a long-term project I'm making with my friend Thanya Castrillón - she lent me a BJD (a ball-jointed doll), and I made some clothing for her. To start with, I've made some items for a black & white collection keeping a gothic-lolita feel to it.

So, the first pic shows a -headless *shame*- Minifee modelling a black cotton knit t-shirt with white satin ribbon bow, a layered lace skirt (it's been attached to a brief), and a lovely pair of black satin ballet shoes ornated with black/white/silver beads and stuff.

On the second picture her Minifee is wearing the cotton knit t-shirt again. The dark grey leather vest-harness over it closes at the front with laces passing through metal eyelets. The straps are ornated with silver filigree button-like pieces. The back -which is not seen here- is actually carved to make a 3D design. Those striped trousers are long to the floor and come high up to the waist. They feature pockets at the front sides and on the butt- and are absolutely adorable!

And the collage at the bottom shows several pics of her Minifee modelling a little underbust corset -it includes steel wire bones and metal eyelets to close the back. It also has a modesty panel at the back, right under the laces. The front lacing is ornamental.

*      *      *

Os presento aquí los comienzos de un proyecto a largo plazo que estoy llevando a cabo con mi amiga Thanya Castrillón: me ha dejado una BJD (muñeca articulada), y yo le he hecho algo de ropa. Para empezar, he confeccionado algunos artículos para una colección basada en la gama de grises con un aire gótico-lolita.

En la primera imagen se ve a nuestra pequeña modelo, una Minifee (sin cabeza, pobrecita. Son muñecas bastante delicadas, y es más sencillo manipularlas sin esta parte) con una blusita de punto de algodón negra con un lazo blanco en el escote, una falta tipo tutú de encaje negro montada sobre una braguita de punto de algodón negra, y un par de adorables bailarinas de raso negro con cuentas en gama de grises y lazos para atar alrededor de los tobillos.

La segunda imagen muestra a la Minifee con la misma blusita puesta bajo un chaleco tipo arnés de cuero gris que cierra por delante con un lazo gris que pasa a través de ojetes de metal plateado. Los tirantes están adornados con furnituras imitando botones plateados. La espalda del chaleco, que no se muestra en la imagen, está trabajada en bajorrelieve haciendo dibujos. Por último, nuestra pequeña modelo lleva también unos pantalones a rayas largos y de cintura alta, con bolsillitos por delante y por detrás.

Y por último, el collage de abajo muestra varias tomas de la muñequita con un corsé bajo el pecho, que incluye ballenas de alambre de acero y ojetes de metal negro para cerrar la espalda. También lleva un modesty panel bajo las cintas, ocultando la piel de la espalda. Las lazadas de delante son ornamentales.


viernes, 26 de julio de 2013

Brown velvet spats - Polainas de terciopelo marrón





Custom spats for B.E.

These pics were taken in a rush as these custom spats needed to be shipped early the next morning. I hope she sends me some cute pics of her wearing them in all their glamour and splendor, they're absolutely gorgeous!!
Brown and beige cotton velvet, embroidered tulle overlay, two-piece machine-set eyelets in antique gold, bronze satin lining and ribbons. So pretty!


*      *      *

Polainas customizadas para B.E.

Estas fotos fueron tomadas apuradamente puesto que debían ser enviadas al día siguiente. Espero que mi clienta me mande fotos suyas que muestren lo preciosas que son.
Confeccionadas en terciopelo de algodón beige y marrón, con superposiciones de tul bordado, ojetes de dos piezas colocados con prensa en color oro viejo, y cintas y forro de raso en color bronce. ¡Hermosas!

Tribal bellydancer photoshoot









Black velvet and guipure bolero - Bolero de terciopelo negro y guipur






Sold!

This wonderful bolero jacket is made of first quality black cotton velvet and black guipure lace. The lace has been carefully distributed and handsewn around the neck, over the shoulders and in the middle of the back, creating a pretty see-through effect a the neck and sleeves.
The garment closes at the front with a lovely frog fastener in matching colour and design. It's also fully lined with black satin and finished with black satin bias for a smooth, non-bulk look.

Size Spanish 38-40
* Bust - 88 to 92 cm - 34 3/4 to 35 1/4 inches
* Neck - 36 cm - 14 inches
* Shoulders (width) - 38 to 40 cm - 15 to 15 3/4 inches


*       *      *

¡Vendida!

Esta bonita chaqueta tipo bolero está realizada en terciopelo de algodón de primera calidad en color negro, con piezas de encaje guipur en el mismo tono. El encaje está distribuido y cuidadosamente cosido a mano alrededor del cuello, sobre los hombros y en el centro superior de la espalda creando un bonito efecto de transparencia en el cuello y hombros.
La pieza se cierra por delante con un alamar que sigue el tono y el diseño. También está completamente forrada en raso negro y acabada con bies de raso negro en los bordes para un aspecto suave y sin bulto.

Talla española 38-40
* Pecho - 88 a 92 cm - 34 3/4 a35 1/4 pulgadas
* Cuello - 36 cm - 14 pulgadas
* Hombros (ancho) - 38 a 40 cm - 15 a 15 3/4 pulgadas

lunes, 17 de junio de 2013

Anatomía del corsé 3 - costuras y acabados, modesty panel, lazos traseros

 Volver a Anatomía del corsé 1 - patrón, paneles y tejidos

Volver a Anatomía del corsé 2 - estructura, ballenas y refuerzos; busk


Con esta tercera parte, se termina de explicar, a grandes rasgos, la estructura básica del corsé actual.

En esta ocasión, centraremos nuestra atención en las costuras del corsé. Por norma general se emplea una puntada recta y corta para unir las piezas de una misma capa entre sí. Lo característico de cada hacedor viene a la hora de montar las capas una sobre otra y hacer de ellas una prenda sólida compuesta por, normalmente, varias capas compactadas. El tratamiento de los márgenes de costura varía de uno a otro y eso puede marcar una gran diferencia. En la primera fotografía, la imagen 1 (corsé de Cristiane Tano) nos muestra la costura más habitual: el pespunteado, muy próximo a la costura entre piezas (en inglés topstitching). Esta forma de costura es de las más sólidas, pues refuerza la propia sutura entre las piezas y une las distintas capas como una sola. En ella, el margen de costura se sitúa al lado donde se va a pespuntear, de forma que hilo y tejido comparten la tensión.
Otra manera de coser las capas juntas es abriendo los márgenes como si de hojas de un libro se trataran (imagen de ejemplo para costura abierta), realizar una costura por encima de la misma unión y pespuntear a cada lado de las costuras de unión de piezas.
La imagen 2 es un ejemplo aparte de cómo la labor de las costuras puede aportar no sólo a la estructura sino también a la apariencia estética: la zona más oscura de este corsé muestra infinidad de costuras paralelas entre las cuales se albergan cordones de ribeteado. Antiguamente estos cordones reforzaban las zonas del pecho y las caderas allí donde las ballenas eran demasiado grandes o incómodas. El cordón genera una textura interesante, y puede ayudar a mantener la forma de según qué partes del corsé.

Ahora prestaremos atención al acabado del borde, generalmente rematado con bies. Se llama bies a la diagonal de un tejido, y asimismo se denomina bies a una especie de lazo de ancho regular cortado en la diagonal de un tejido, y con los bordes planchados hacia el interior de tal forma que, al coserlo sobre una prenda, no se vea el corte de la tela. El bies protege los rebordes del deshilachado sin añadir bulto.
Así como un lazo sólo se adapta a líneas rectas, el bies puede describir curvas y generar bordes nítidos sin arrugarse ni estropearse. Es el tipo más común de rematar los bordes superior e inferior de un corsé.
En el canto vivo del corsé se coloca el bies doblado al medio de forma que abrace los múltiples tejidos tanto por dentro como por fuera, ocultando el corte.
Este remate puede estar cosido a máquina (como se muestra en la imagen 3, corsé de Electra Designs) o a mano para un acabado más limpio en el exterior (imagen 4: se aprecian en el interior las arruguitas propias de las puntadas ocultas hechas a mano).


Cuando alguien toca el tema de la corsetería, enseguida piensa en la silueta característica de reloj de arena a la vez que en los cordones que lo ajustan (fotografías 6 y 7). Es importante volver a destacar que el ajuste del corsé al cuerpo se debe a los cordones de la espalda aunque un modelo concreto lleve también lazada frontal y funcional.
En esta entrada sobre los lazos de los corsés en este mismo blog hablo sobre diversos tipos de lazos y cordones que se pueden encontrar ajustando la espalda de un corsé, distintos estilos de colocación de los mismos, y cómo ponerse un corsé adecuadamente.
Para la presente, me centraré en los ojetes (imagen 8) por los que pasan las cintas.
El ojete no se inventó hasta el siglo XIX con la revolución industrial. Hasta entonces, los ojales de corsés y otras prendas e instrumentos textiles que precisaran de lazadas para unir sus partes se abrían a mano y se reforzaban con costuras (ejemplo de ojete cosido a mano). Este tipo de ojal es mucho más frágil que el metálico, carece de su resistencia, y es por eso que hasta la invención del ojete de metal los lazos de los corsés no tuvieron la resistencia necesaria para tensar lo suficiente como para modificar la figura humana. Es por esto que durante el siglo XIX la cintura femenina se fue afinando cada vez más ajustándose a nuevos cánones estéticos.
Tras este breve resumen de su historia, hablemos ahora de cómo deben ser los ojetes incorporados al corsé. Lo esencial es que sean de dos piezas (el ojete, la "seta" agujereada que se inserta por la parte exterior de la prenda -en la imagen 8, a la izquierda-; y la arandela a juego con el ojete, que cierra la parte interior de la pieza y evita que ésta salte con la tensión o rasgue los tejidos -en la imagen 8, a la derecha). Hay muchas maneras de aplicar los ojetes: a mano con una maza de goma y un buril especial, con alicates o con prensa, y cada corsetero tiene su manera de hacer si bien la prensa es la forma más fiable, práctica y profesional de colocar adecuadamente los ojetes de un corsé.
En cuanto a la ubicación, los ojetes suelen ir colocados formando una hilera vertical, en una distribución regular y entre dos ballenas de acero plano o bien atravesando una ballena previamente perforada (aprende más sobre tipos de ballenas). Algunos modistos prefieren que los ojetes centrales, los que sujetan el área de la cintura, estén más juntos que el resto para favorecer una mejor distribución de la tensión en esta zona.
Por otra parte, existen las denominadas hebillas de cordón que suponen una alternativa al ojete tradicional y crean una estética distinta. Estas piezas, más populares en calzado y marroquinería, van remachadas a la prenda (ejemplo de cierre con hebillas de cordón).

Para terminar, existen dos piezas prescindibles aunque estéticamente recomendables que ocultan la piel que pueda quedar expuesta bajo las cintas del cierre trasero y entre las dos mitades del busk o cierre frontal: las tapetas.
La trasera, en inglés "modesty panel" (imagen 5, ejemplo de modesty panel flotante y armado con ballenas) oculta la piel de la espalda y la protege de la fricción de las cintas. Esta tapeta puede estar cosida a una de las mitades del cierre trasero (generalmente el lado izquierdo) o quedar flotando, suspendida de las cintas por medio de pasadores u ojetes; y puede llevar o no ballenas. Todo depende del estilo del corsé, del de la persona que lo confeccionó, del gusto o necesidades de la persona que vaya a llevar puesta la prenda, etcétera. Por norma general, el modesty va a juego con el resto del corsé, aunque al quedar semioculto bajo los cordones no es habitual adornarlo. Debe cubrir por completo el espacio abierto que dejan los cordones más el área de los ojetes, como mínimo.
Y la delantera, en inglés "modesty placket", se sitúa justo debajo del cierre frontal. Es mucho más estrecho que la tapeta o panel trasero, por lo general no supera en ancho al cierre. Puede ser una extensión de la parte de botones del busk (aprende más sobre el busk) o ser una pieza aparte y cosida posteriormente. Y, como el modesty panel trasero, puede ir armado o no con una o varias ballenas, según las necesidades y preferencias del modisto y del cliente.

Volver a Anatomía del corsé 1 - patrón, paneles y tejidos

Volver a Anatomía del corsé 2 - estructura, ballenas y refuerzos; busk